技能 职场通用 患者健康信息平易化撰写

患者健康信息平易化撰写

v20260618
patient-communication
用于撰写面向患者的医疗健康科普文案,包括预约信、出院小册子、体检报告等。本技能确保内容符合平易近人化标准,语言通俗易懂,避免专业术语和缩写,为患者提供清晰的下一步行动指南。
获取技能
318 次下载
概览

Patient Communication Skill

Writes patient-facing healthcare communications in plain, accessible language — targeting UK Grade 6 / US Grade 8 reading level.

WARNING: All patient communications must be reviewed and approved by a qualified healthcare professional before sending. This skill produces drafts only.

Required Inputs

  • Communication type (appointment letter / results letter / discharge info / patient leaflet / consent info / health education)
  • Clinical context
  • Key messages (what the patient must understand and do)
  • Tone (reassuring / informative / urgent)
  • Specific instructions or next steps
  • Contact details for queries

Output Structure

Type A: Patient Letter

[Date]

Dear [Patient name],

Re: [Clear subject line in bold]

[Opening paragraph: State clearly what this letter is about. No preamble.]

[Main content — short paragraphs, 2-3 sentences each. Bullet points for instructions. Bold anything the patient must do or remember.]

What happens next:

  • [Action 1 — specific with timeframe]
  • [Action 2]

If you have questions: Contact us at [phone] between [hours] or email [address].

If you feel unwell before your appointment, please [specific instruction].

Yours sincerely, [Name, Title, Department]


Type B: Patient Information Leaflet

[Plain language title]

What is [topic]? [2-3 plain English sentences. Explain technical terms immediately.]

Why has this been recommended for me? [Personalised clinical reason in patient terms]

What will happen? [Numbered step by step]

What are the benefits? [Honest statement]

What are the risks? [Common first, then rare but serious. Use frequencies: "About 1 in 10 people..." not "10% incidence"]

What should I do to prepare? [Specific instructions]

When should I contact someone? [Specific signs — not vague. "Temperature above 38C" not "if you feel unwell"]


Type C: Test Results Letter

Your [test name] results — [Normal / Abnormal] — stated in the FIRST sentence, never paragraph 3.

[What this means in plain English]

What happens next: [Clear next steps. If no action, say so explicitly.]


Plain Language Rules (apply to all types)

  • Maximum 2 syllables per word where possible
  • Maximum 20 words per sentence
  • Active voice: "We will contact you" not "You will be contacted"
  • Spell out all acronyms on first use
  • No Latin: "twice daily" not "bd"
  • Use "you" and "we" throughout
  • Numbers as digits: "2 tablets" not "two tablets"

Quality Checks

  • Written at or below Grade 8 reading level (short words, short sentences)
  • Active voice used throughout ("We will contact you" not "You will be contacted")
  • Results letter states the result in the first sentence
  • Next steps are specific and include timeframes
  • No Latin or acronyms without explanation
  • Disclaimer that clinical review is required before sending

Anti-Patterns

  • Do not use medical jargon without a plain-English explanation — write for the patient, not the clinician
  • Do not omit a clear "next steps" section — patients must know exactly what to do after reading
  • Do not produce final content without flagging that clinical review is required before sending
  • Do not write above a Grade 8 reading level without a compelling reason — accessibility is the default
  • Do not include Latin abbreviations (e.g. "p.r.n.", "b.d.") without spelling them out — they are not universally understood

Example Trigger Phrases

  • "Write a patient letter about [topic]"
  • "Create a patient information leaflet for [procedure]"
  • "Write a plain English results letter for [test]"
信息
Category 职场通用
Name patient-communication
版本 v20260618
大小 3.98KB
更新时间 2026-06-19
语言